Descripción
Este tercer volumen de la colección Corpus Biblicus Arabicus Andalusiacus (CBAA) recoge la edición diplomática, con el correspondiente aparato crítico, del texto fragmentario de los evangelios contenido en el códice nº 730 de la Ḫizānat al-Qarawiyyīn de Fez.
El texto, fijado sobre pergamino en el que no consta fecha alguna, fue datado por Tisserant entre los siglos X-XI, si bien más tarde van Koningsveld propuso, con buen criterio, datarlo en el siglo XII de acuerdo con los rasgos paleográficos que exhibe el sistema de escritura utilizado. En nuestra opinión, este texto del siglo XII es la copia de una versión que circulaba por al-Andalus antes de mediar el siglo XI, pues es la versión que utilizó Ibn Ḥazm en su Fiṣal, pero que no creemos que represente la traducción original, que tal vez haya que situar en el siglo IX y de la que derivarían revisiones elaboradas posteriormente, desde el siglo X en adelante.
Del mismo modo que hemos procedido con los volúmenes anteriores que conforman esta colección –excepción hecha de los volumenes segundo y quinto, por necesidades de análisis de sus respectivos textos fragmentarios–este volumen incluye solo la edición diplomática del texto árabe y el aparato crítico, que recoge la colación de lecturas con el resto de manuscritos y obras de autores musulmanes y cristianos andalusíes que, en mayor o menor extensión, ofrecen citas de diversas versiones de los evangelios que circularon por al-Andalus.
El interesado en el estudio de los textos editados en los diversos volúmenes que componen la colección, incluido este, hallará cumplida información en el volumen segundo, que verá la luz una vez hayan aparecido las ediciones de los textos.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.